內容簡介
吉井忍在《東京本屋紀事》表示:
日本人對書店有兩種稱呼,「書店(shoten)」和「本屋(honya)」。前者比較書面,後者則偏口語,帶著一種親切感,我們通常會在「本屋」後面加上一個「桑」。我小時候,沒事兒就老往離家不遠的小書店跑。母親聽到門口穿鞋的動靜,問我去哪兒,我總回答:「去本屋桑。」
可是長大後,「本屋桑」漸漸變少了。他們在哪兒呢,他們還好嗎?
「本屋」即日語中的「書店」,一般會把常去的書店稱為「本屋桑」,以示親切。實體書店的經營實屬不易,吉井忍花了6年時間對東京地區的書店進行實地觀察和追蹤採訪,並把採訪成果呈現給讀者。18開本全彩印刷,超過300張精美圖片,從書本到書店,完整呈現不失真。
和熱播日劇《重版出來》一樣,《東京本屋紀事》是一本很熱血的書,深入探索書店職人的內心世界,以各自的心思溫暖現代社會的冷漠,讓讀者感受到書店業的勃勃生機。